الترجمة التقنية

تتطلب الترجمة التقنية مستوى عاليًا من الدقة والمعرفة التخصصية، كونها تتعامل مع محتوى تقني معقد يتضمن مصطلحات علمية وهندسية متخصصة. وتشمل هذه الخدمة الوثائق المرتبطة بالأنظمة الصناعية، والأجهزة التكنولوجية، ودلائل التشغيل، ووثائق المشاريع التقنية.

يقدّم مكتب ترست للترجمة خدمات ترجمة تقنية احترافية، موجهة للشركات والمؤسسات العاملة في مجالات مثل الهندسة، تكنولوجيا المعلومات، الطاقة، الاتصالات، التصنيع، والمقاولات، مع ضمان فهم دقيق للمحتوى وسياقه العملي.

تشمل الترجمة التقنية:

  • الأدلة التشغيلية ودلائل المستخدم
  • وثائق المشاريع الهندسية والفنية
  • مواصفات المعدات والأجهزة
  • عروض المناقصات والمستندات التعاقدية الفنية
  • الكتيبات الفنية والنشرات التوضيحية
  • تقارير التركيب والصيانة والفحص
  • محتوى أنظمة البرمجيات وواجهات الاستخدام
  • وثائق الجودة ومعايير السلامة

تُنفّذ هذه الترجمات من قبل مترجمين تقنيين متخصصين ذوي خلفية في المجال المعني، لضمان استخدام المصطلحات الدقيقة، وتقديم نص واضح ومفهوم لمهندسين، فنيين، ومستخدمي الأنظمة على حد سواء.